picture

Firmy & Produkty Polskie

Szczegółowe inforamcje na temat każdej
marki w Polsce. Bądź lepszy od innych,
zbadaj firmę.

picture

Czas to pieniądz

Masz problem ze znalezieniem dobrej firmy ? Chcesz aby usługa została wykonana należycie? Przeczytaj opinie o firmach.

picture

Statystyki

Mamy już zarejestrowanych 235 użytkoników.
Mamy już napisanych 542 wątków w tym 2476 postów.

Firma - tłumaczenia

Firma - tłumaczenia

Hej, cześć! Mam jedno zlecenia dla tłumacza i szukam kogoś sprawdzonego. Chodziłoby o język niemiecki i tłumaczenie typowo techniczne. Jest dokumentacja dotycząca branży motoryzacyjnej do przełożenia. Ktoś, coś? Gdzie długo się na tekst nie czeka?

TomekK

Posty: 5

 
O co chodzi z tym ubezpieczeniem na usługi biura tłumaczeń? Ktoś wie? Jeśli tekst będzie wadliwie przygotowany to wtedy mi jako klientowi jakieś pieniądze przysługują? Bo ja tak to odbieram ale może się mylę.

nataluś009

Posty: 15

 
Nie znam dobrego tłumacza jeśli chodzi o ten język. Od fińskiego za to mógłbym polecić, bo mój znajomy się tym zajmuje, mieszka w Helsinkach już ponad 10 lat, także co jak co ale kraj i kulturę rejonu zdążył już poznać dość porządnie.

Kitas

Posty: 14

 
Szkoda, że nie znam angielskiego za dobrze bo bym sobie sama teksty tłumaczyła, a tak muszę płacić komuś z zewnątrz. Ale mam w planie, żeby kiedyś mocniej zainwestować w naukę angola, bo w sumie mega się w dzisiejszych czasach ten język przydaje.

Black_Riot

Posty: 11

 
Dawno tłumaczeń nie zlecałam, ale szykuje mi się takie większe zamówienie na materiały reklamowe przełożone na niemiecki, także będę musiała się z jakimś wykonawcą rozejrzeć w najbliższym czasie.

jagieloniab0000

Posty: 10

 
Moja firma od kilku lat zamawia tłumaczenia przez stronę tlumaczeniagruca.pl. Dobre biuro, jeszcze mi żadnego terminu nie zawalili. Obsługują różne języki, jest ich pewnie z kilkadziesiąt albo i więcej. My głównie potrzebujemy tłumaczenia na rosyjski bo z tym rynkiem najbliżej współpracujemy jako przedsiębiorstwo.

Krakus

Posty: 11

 
Ogólnie w Polsce na brak fachowców od tłumaczeń raczej nie możemy narzekać. Mieszkałam i pracowałam przez wiele lat w UK, to tam już nie jest tak kolorowo. Anglicy wychodzą z założenia, że to wszyscy się powinni angielskiego uczyć, a nie na odwrót. Też trudno im się takiemu podejściu dziwić.

PucH2

Posty: 15

 
My jako stowarzyszenie często ostatnimi czasy korzystamy z tłumaczeń z angielskiego, czy niemieckiego i w większości przypadków takie przekłady robi nam biuro Tłumaczenia Gruca. Terminowi, uczciwi, mają rozsądne stawki. Głównie tłumaczą nam umowy, wnioski, jakieś sprawozdania, kosztorysy i tak dalej. Także nie są to jakieś proste rzeczy typu list od stryja, tylko bardziej oficjalne teksty i radzą sobie bezproblemowo.

y_00023

Posty: 10

 
Różne są rodzaje tłumaczeń. Co innego przetłumaczyć kartkę z życzeniami, co innego umowę np. najmu mieszkania, a co innego załóżmy zrobić przekład literatury pięknej. Mam koleżankę, która robi te ostatnie przekłady i rzeczywiście ma mega dużą wiedzę jeśli chodzi o Anglię, zwyczaje, kulturę itd.

33-odwaga

Posty: 12